北国之春属于什么唱法

《北国之春》是一首思念家乡的日本民间歌曲,作于1977年。当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。 日文原唱是著名的歌手千昌夫所...

北国之春属于什么唱法

《北国之春》是一首思念家乡的日本民间歌曲,作于1977年。当时日本有很多为了求学或谋生而离开北方农村的年轻人,这首歌也就在当时很是流行。

日文原唱是著名的歌手千昌夫所唱的,虽然这首歌在日本曾由许多的演歌歌手翻唱演绎过,可是原汁原味的还是千昌夫所唱的。

1979年,于日本乐坛发展的邓丽君将这首风靡日本的曲子交由台湾著名词作家林煌坤先生填写中文歌词,随后出现了第一个国语版本《我和你》,并经邓丽君的出色演绎被国人所熟知。

此后的十余年间,由蒋大为、叶启田等国内歌手演唱的民歌版本及闽南语版本相继出现,因为《北国之春》旋律优美,朗朗上口,在我国流传已久,成为了华人经常演唱的歌曲。

北国之春属于什么唱法 扩展资料

《北国の春》是日本民谣,由井出博正作词,远藤实谱曲,日本歌手千昌夫于1977年首唱,随后该曲被翻唱成多种语言版本,在世界各地发行。

1979年,邓丽君将其重新演绎,中文版由林煌坤填词,发行在专辑《邓丽君岛国之情歌第六集——小城故事》中,名为《我和你》[1];随后于1984年邓丽君发行了该曲的日语版,收录在专辑《つぐない》中。

北国之春本来是日本歌曲,属日本传统演歌唱法,后来邓丽君也有翻唱,是演歌和早期通俗结合,到后来就是蒋大为翻唱,为民族唱法,不知道这个说法是否合理。

北国之春蒋大为

本文来自投稿,不代表怡之云立场,如若转载,请注明出处:https://cshi.yiyzs.com/changshi/16011.html

(87)

联系我们

邮件:kez888@sina.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信